Luke 2:11 – Jesus – “Christ the Lord”

Luke 2:11- For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

Unless otherwise stated, all Bible quotations are from the World English Bible version.

Luke 2:11 is often referred to as proof that Jesus is Yahweh, since, as through misunderstanding, or distortion, of certain scriptures such as Deuteronomy 6:4; Zechariah 14:9; Matthew 6:24; Luke 16:13 and 1 Corinthians 8:6, they falsely conclude that the word the word “Lord” applied to Jesus must mean that Jesus is Yahweh. We have addressed this kind of argument in other studies, and will not address them again here.

See our studies:
1 Corinthians 8:6 – One God, One Lord; Deuteronomy 6:4
Ephesians 4:5 – One Lord

Luke 2:11 is often also cited as proof that Jesus is a savior, with the false assumption that if Jesus is as savior, then Jesus must be Yahweh, since, according to their reasoning, they use scriptures  such as Isaiah 45:12 and Hosea 13:14, they evidently conclude that Yahweh cannot possibly send a savior who is not Himself, although the scriptures speak of many saviors whom Yahweh did send who are not Himself. Again, this has been discussed in other studies, so we will not go into this in this study.

See our studies:
Isaiah 43:11 – Besides Yahweh There is No Savior
Acts 4:12 – The Only Name Given By Which We Are Saved

One, in presenting what he believes to a refutation of the New World Translation of the Jehovah’s Witnesses, presents a detailed discussion of how the NWT was not consistent in using the Hebrew translations of the New Testament for restoring God’s name to the NT. He argues that according the Appendix of the NWT, 1984 edition, “The use of the definite article ha before the title `A-dhohn’ limits the application of this title exclusively to Jehovah God.’ We do not have the 1981 edition, but we do have the 1971 edition,  but could not find this statement in its Appendix. We are not with the Jehovah’s Witnesses, and are not necessarily wishing to defend that translation. Without actually seeing the quote in its context, however, we cannot ascertain exactly what is referred to; it seems that the statement may be concerning what the translators of the Hebrew translations being referred to may have intended by putting Ha before Adohn, not necessarily that this was a rule to follow for restoring God’s name to the New Testament. Our purpose here is not to defend the New World Translation, but something that attracted our attention was the conclusion that the author reaches for what the New World Translation should have read in Luke 2:11 if they had followed this rule: “Because there was born to YOU today a Savior, who is Christ Jehovah, in David’s city.” Since the author presented this as support of the trinity, this line of argument, although presented in a round-about manner, would end up claiming that the Greek CHRISTOS KURIOS should mean “Christ Jehovah”, thereby making it appear that Jesus is Yahweh. Therefore some have thought that in Luke 2:11 Jesus is somehow being called “Yahweh”. We strongly believe that KURIOS in Luke 2:11 is possibly replacing God’s Holy Name, Yahweh — not based on how some Hebrew translators have rendered it into Hebrew, but because of the Greek expression itself; however, rather than calling Jesus “Yahweh”, it would designate Jesus as the Christ [Anointed One] of Yahweh, as designated in Psalm 2:6; 45:7; and Isaiah 61:1. Yahweh gave Jesus as the son who is to sit upon the throne of David, and thus he is the Anointed of Yahweh. — Isaiah 9:6,7; Luke 1:32,33.

Someone has stated, in effect, that Acts 2:36 does not mean that there was a time when Jesus became “Lord”, since, according to this one, Jesus has always been Lord, and that there was never a time when he was not Lord. It is claimed that he was already “Lord” after his human birth. Luke 2:11 is one of the scriptures given to support this assumption. This one has also claimed that there cannot be two Lords/Masters, and therefore when Jesus is called “Lord”, this means that he and his Father are one God.

1 Corinthians 8:6 – One God, One Lord; Deuteronomy 6:4
In the study linked to above, we have shown that in the scriptures, the Greek word for “Lord” is used of many different ones and with many different shades of meaning, even when it is used of Jesus.

Of course, even if Jesus had already been made “Lord” before becoming human, this does not mean that there never was a time when he was not Lord. Jesus was indeed “anointed” from the time of the Garden of Eden, destined to become the seed of the woman. (Genesis 3:15) He was later anointed, preordained, to be the seed of Abraham, and the seed of David. The fulfillment of the ordination has took place in phasess. Jesus was born into this world as the Anointed King who was to sit on the throne of David forever (Luke 1:32,33); thus he could be called “Christ [Anointed] the Lord”, having been anointed as “Lord” in the sense of having been anointed as the promised King from before the time of his conception in the womb of Mary.

The scriptures indicate that Jesus, before he became Jesus, had already been lord, ruler, prince, of the host of God’s angels. — Joshua 5:14.

Jesus was certainly made lord and christ [anointed one] by means this anointing from Yahweh, and the original anointing certainly took place at some time. God, of course, foreknew his purposes before he began the creation of the world of mankind, thus the original anointing could be said to have been long before the world of mankind was made. Jesus indicates that he was sanctified for this purpose before being born into this world. (John 10:36) Any other times that he is appointed would be the carrying out of the original ordination.

Click here for reuse options!
Copyright 2013 Jesus and His God

3 comments to Luke 2:11 – Jesus – “Christ the Lord”